韓国語「노잼(ノジェム)」とは?韓国語「노잼(ノジェム)」日常やSNSで使える例文を徹底解説!
「노잼(ノジェム)」は、韓国語で「おもしろくない」という意味の韓国語スラングです。
「잼(ジェム)」は「面白い」という意味の「재미(ジェミ)」から来ており、それに「노(ノ)」=「ない」をつけて「面白くない」という表現になります。
特にSNSや友達とのカジュアルな会話でよく使われ、つまらない映画やドラマ、ゲーム、または冗談などに対して使います。
この記事では、韓国語スラング「노잼(ノジェム)」の使い方や、シーン別の例文、注意点などについて詳しく解説します!
韓国語「노잼(ノジェム)」の意味と使い方

韓国語「노잼(ノジェム)」は「面白くない、つまらない」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ノジェム(つまらない、面白くない) | 노잼 (ノジェム) |
「노잼(ノジェム)」は、「面白くない、つまらない」という意味です。
特に映画やドラマ、友達との会話で期待が外れたときに使います。
「面白くなかった」だけではなく、期待していた分、がっかりしたという気持ちを込めて使います。
「노잼(ノジェム)」の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
その映画、本当に面白くなかった! | 그 영화 진짜 노잼이었어 (ク ヨンファ チンチャ ノジェミオッソ) |
今日の授業、めっちゃつまらなかった | 오늘 수업 완전 노잼 (オヌル スオプ ワンジョン ノジェム) |
君の冗談、全然面白くないよ | 너의 농담 노잼 (ノエ ノンダム ノジェム) |
そのゲーム、つまらないよ | 그 게임 노잼이야 (ク ゲイム ノジェミヤ) |
こういう会議、つまらない | 이런 회의는 노잼 (イロン フェウィヌン ノジェム) |
韓国語「노잼(ノジェム)」を使うシーン別の例文
「노잼(ノジェム)」は、日常生活やエンターテイメント、勉強や仕事など、さまざまな場面で使えるスラングです。
ここでは、シーン別に具体的な使い方を見ていきます。
1 映画やドラマでの「노잼(ノジェム)」
映画やドラマを観た後、その内容が期待はずれだった時に使います。
特に、話の展開が遅かったり、期待していたものと違った場合に「노잼(ノジェム)」と言って感想を述べることが多いです。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
このドラマ、ほんとにつまらないよ | 이 드라마 너무 노잼이야 (イ ドゥラマ ノム ノジェミヤ) |
その映画観たけど、ほんとに面白くなかった | 그 영화 봤는데 완전 노잼 (ク ヨンファ パンヌンデ ワンジョン ノジェム) |
映画の最初からつまらなかった | 영화 초반부터 노잼 (ヨンファ チョバンブト ノジェム) |
期待していた分だけつまらなかった | 기대한 만큼 노잼 (キデハン マンクム ノジェム) |
2 授業や仕事での「노잼(ノジェム)」
授業や会議が退屈だと感じた時にも「노잼(ノジェム)」を使います。
ただし、上司や先生に対して使うと失礼なので、友達同士や同僚との会話に留めましょう。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今日の会議、ほんとにつまらなかった | 오늘 회의 진짜 노잼 (オヌル フェウィ チンチャ ノジェム) |
この課題、つまらないよ | 이 과제는 노잼 (イ クァジェヌン ノジェム) |
会議で話してること、めっちゃつまらない | 회의에서 얘기하는 거 완전 노잼 (フェウィエソ イェギハヌン ゴ ワンジョン ノジェム) |
授業、ほんとにつまらなかった | 수업 진짜 노잼 (スオプ チンチャ ノジェム) |
3 ゲームやスポーツでの「노잼(ノジェム)」
ゲームやスポーツで、予想外に盛り上がらなかったときや、勝敗が決まってしまって一方的な展開になったときに使います。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
このゲーム、本当につまらない | 이 게임은 진짜 노잼 (イ ゲイムヌン チンチャ ノジェム) |
試合、ほんとにつまらなかった | 경기 완전 노잼 (キョンギ ワンジョン ノジェム) |
一試合終わったら、つまらなかった | 한 판 끝나고 나서 노잼 (ハン パン クンナゴ ナソ ノジェム) |
勝つのがわかりきってて、つまらない | 이길 거 뻔해서 노잼 (イギル コ ポネソ ノジェム) |
4 日常会話での「노잼(ノジェム)」
日常のちょっとした場面でも「노잼(ノジェム)」は使えます。
たとえば、友達や家族との会話で何かが期待外れだったときや、何かが退屈だと感じたときに使うことができます。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今日一日、つまらなかったよ | 오늘 하루 노잼이었어 (オヌル ハル ノジェミオッソ) |
君の話、つまらないよ | 너의 얘기 노잼 (ノエ イェギ ノジェム) |
今日ほんとにつまらなかった | 오늘 진짜 노잼 (オヌル チンチャ ノジェム) |
家にいただけでつまらなかった | 집에만 있어서 노잼 (チベマン イッソソ ノジェム) |
5 食事や遊びでの「노잼(ノジェム)」
友達と遊んだり、食事をしていて盛り上がらない時に使います。
期待していたよりも楽しめなかったときに「노잼(ノジェム)」を使います。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
この料理、つまらない味だね | 이 음식은 노잼 (イ ウムシグン ノジェム) |
ここ、雰囲気つまらないね | 여기 분위기 노잼 (ヨギ ブンウィギ ノジェム) |
友達と遊んだけど、全然楽しくなかった | 친구랑 놀았는데 완전 노잼 (チングラン ノラッヌンデ ワンジョン ノジェム) |
このカフェ、全然おもしろくない | 이 카페 노잼 (イ カペ ノジェム) |
韓国語「노잼(ノジェム)」と似たスラング
「노잼(ノジェム)」に似た表現を知っておくと、さらに韓国語の会話が楽しくなります。
1 꿀잼(クルジェム)
「꿀잼(クルジェム)」は、「最高に面白い」という意味です。
「노잼(ノジェム)」の反対の意味になります。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
その映画、めっちゃ面白かった! | 그 영화 꿀잼이었어 (ク ヨンファ クルジェミオッソ) |
このゲーム、めっちゃ面白い! | 이 게임 꿀잼 (イ ゲイム クルジェム) |
このドラマ、最高に面白い! | 이 드라마 꿀잼 (イ ドゥラマ クルジェム) |
友達と遊んだら、めちゃくちゃ楽しかった! | 친구랑 놀았는데 꿀잼 (チングラン ノラッヌンデ クルジェム) |
2 극혐(クッキョム)
「극혐(クッキョム)」は、「極度に嫌だ」という意味です。
「노잼(ノジェム)」よりもさらに強い表現で、何かが本当に嫌だったり、不快だった時に使います。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
その食べ物、めちゃくちゃ不味い | 그 음식 극혐 (ク ウムシク クッキョム) |
この映画、ほんとに最悪だった | 이 영화 극혐 (イ ヨンファ クッキョム) |
その話、めっちゃ嫌だ | 그 얘기 극혐 (ク イェギ クッキョム) |
今日一日、最悪だった | 오늘 하루 극혐 (オヌル ハル クッキョム) |
韓国語「노잼(ノジェム)」を使うときの注意点
「노잼(ノジェム)」はカジュアルな表現で、友達同士やSNSでは気軽に使えますが、フォーマルな場面や目上の人に対して使うのは避けた方がよいでしょう。
特に上司や先生などに対して「つまらない」や「面白くない」という感想を伝えると、失礼にあたる可能性が高いです。
日常会話や、仲の良い友人との会話に留めて使うことをお勧めします。
使いすぎに注意
「노잼(ノジェム)」は頻繁に使いすぎると、話の内容がいつも否定的に捉えられることがあります。
ポジティブな会話を保つためにも、「꿀잼」などのポジティブな表現とバランスよく使うことが大切です。
【まとめ】韓国語「노잼(ノジェム)」とは?韓国語「노잼(ノジェム)」日常やSNSで使える例文を徹底解説!
「노잼(ノジェム)」は「面白くない」「つまらない」という意味で、SNSやカジュアルな会話で頻繁に使われるスラングです。
映画やドラマ、ゲーム、授業、さらには日常会話でも、期待外れだったときに使える表現です。
しかし、フォーマルな場面では避け、友達同士のリラックスした会話で使うのが一般的です。
関連する表現としては「꿀잼(クルジェム)」や「극혐(クッキョム)」などがあり、これらのスラングを使い分けることで、韓国語の会話がさらに楽しくなります。
例文を参考にして、実際の会話に取り入れてみましょう!
