韓国語「아싸(アッサ)」とは?韓国語「아싸(アッサ)」例文や使い方を徹底解説!
「아싸(アッサ)」は、韓国の若者の間でよく使われる韓国語スラングで、「アウトサイダー」を指す言葉です。
社交的ではなく、一人で過ごすことを好む人や、グループ活動にあまり関わらない人を意味します。
「インサ(社交的な人)」とは対照的で、静かに自分の時間を楽しむことを好む人に使われます。
一見、ネガティブに聞こえることもありますが、「アッサ」は必ずしも悪い意味ではなく、ポジティブなニュアンスで使われることもあります。
一人で過ごす時間を大切にし、無理に人と関わらずにマイペースで生きるスタイルを示す言葉として人気です。
今回は、この「아싸(アッサ)」の具体的な使い方、例文、シーン別の活用方法について詳しく解説します!
韓国語「아싸(アッサ)」の意味とは?
韓国語「아싸(アッサ)」は「アウトサイダー(社交的でない人)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
アッサ(社交的でない人、アウトサイダー) | 아싸 (アッサ) |
「아싸(アッサ)」は、アウトサイダーを意味し、韓国では主にグループ活動よりも個人行動を好む人を指します。
この言葉は、学校や職場、SNSなど、さまざまな場面で使われるスラングです。
インサ(社交的な人)とは対照的に、自己を大切にし、自分のペースで生活することを象徴する言葉として広まっています。
また、「아싸(アッサ)」は、ポジティブにもネガティブにも使われる表現です。
一人で過ごすことを楽しんでいる人を表す場合もあれば、少し社交的でない、孤立しているように感じる人に対して使われることもあります。
韓国語「아싸(アッサ)」の使い方や例文
「아싸(アッサ)」を使った具体的な例文を紹介します。
これらのフレーズは、日常会話やSNSの投稿で使うことができ、友達同士の会話にもぴったりです。
「아싸(アッサ)」の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
私はアッサだから、週末はいつも一人で過ごしてる | 나는 아싸라서 주말에는 항상 혼자 지내. (ナヌン アッサラソ チュマレヌン ハンサン ホンジャ チネ) |
彼はインサではなく、アッサっぽい | 그는 인싸가 아니고 아싸 같아. (クヌン インサガ アニゴ アッサ ガタ) |
アッサの生活が自分に合っている | 아싸 생활이 나에게 맞아. (アッサ セングァリ ナエゲ マジャ) |
一人で過ごすのが好きなアッサです | 혼자 지내는 걸 좋아하는 아싸야. (ホンジャ チネヌン ゴル チョアハヌン アッサヤ) |
アッサな私は友達とあまり出かけない | 아싸인 나는 친구들과 자주 나가지 않아. (アッサイン ナヌン チングドゥルグァ チャジュ ナガジ アナ) |
週末はアッサとして、家で映画を見て過ごすよ | 주말에는 아싸로 집에서 영화 보면서 지내. (チュマレヌン アッサロ チベソ ヨンファ ボミョンソ チネ) |
みんなが集まるパーティーに行かないで、一人でいるのが好き | 모두가 모이는 파티에 가지 않고 혼자 있는 게 좋아. (モドゥガ モイヌン パティエ カジ アンコ ホンジャ インヌン ゲ チョア) |
インサたちが騒ぐ中、アッサな私は本を読んでいる | 인싸들이 떠드는 가운데 아싸인 나는 책을 읽고 있어. (インサドゥリ トドゥヌン カウンデ アッサイン ナヌン チェグル イルゴ イッソ) |
韓国語「아싸(アッサ)」を使うシーンと例文
次に、日常生活のさまざまなシーンで「아싸(アッサ)」を使う方法と、それに適した例文を紹介します。
1 学校で使う「아싸(アッサ)」
学校では、友達との距離を保ちながら、一人で過ごすのが好きな生徒に「아싸(アッサ)」が使われます。
特に、昼休みや放課後に一人で静かに過ごしている時に使われます。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
彼はアッサだから、休み時間も一人で勉強している | 그는 아싸라서 쉬는 시간에도 혼자 공부해. (クヌン アッサラソ シヌン シガネド ホンジャ コンブヘ) |
アッサなので、授業が終わったらすぐ家に帰るよ | 아싸라서 수업 끝나자마자 집에 가. (アッサラソ スオプ クンナジャマジャ チベ ガ) |
アッサは昼休みも一人で読書を楽しんでいる | 아싸는 점심시간에도 혼자 독서를 즐겨. (アッサヌン チョムシムシガネド ホンジャ トクソルル チュルギョ) |
2 SNSで使う「아싸(アッサ)」
SNSでは、自分のスタイルを尊重しながら、他人と距離を置く様子を投稿する時に「아싸(アッサ)」が使われます。
特に、自分だけの時間を大切にしたいと感じる時にぴったりです。
日本語 | 韓国語 | ||||
---|---|---|---|---|---|
今日はアッサとして、誰とも会わないで過ごしてる | 오늘은 아싸로 아무하고도 만나지 않고 지내. (オヌルン アッサロ アムハゴド マンナジ アンコ チネ) | ||||
一人で映画を観るのが好きなアッサだ | 혼자 영화 보는 걸 좋아하는 아싸야. (ホンジャ ヨンファ ボヌン ゴル チョアハヌン アッサヤ) | ||||
友達と遊ぶよりも、一人でゆっくりするのが楽だ | 친구랑友達と遊ぶよりも、一人でゆっくりするのが楽だ | 친구랑 노는 것보다 혼자서 쉬는 게 편해. | (チングラン ノヌン ゴッボダ ホンジャソ シヌン ゲ ピョネ) アッサとして、一人でのんびり過ごすのが最高 | 아싸로서 혼자서 여유롭게 지내는 게 최고야. | (アッサロソ ホンジャソ ヨユロプゲ チネヌン ゲ チェゴヤ) |
3 職場で使う「아싸(アッサ)」
職場でも、自分のペースで仕事をこなすことを大切にする人が「아싸(アッサ)」と表現されることがあります。
チーム活動よりも一人で集中して作業したい人が当てはまります。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
彼は会議が終わるとすぐにデスクに戻るアッサだ | 그는 회의 끝나면 바로 책상으로 돌아가는 아싸야. (クヌン フェイ クンナミョン パロ チェクサンウロ トラガヌン アッサヤ) |
みんなでランチに行かず、一人で食べるのが好き | 다 같이 점심 먹으러 가지 않고 혼자 먹는 게 좋아. (タ ガチ チョムシム モグロ カジ アンコ ホンジャ モンヌン ゲ チョア) |
職場では、アッサとして一人で作業する方が効率的 | 직장에서는 아싸로 혼자 일하는 게 더 효율적이야. (チクジャンエソヌン アッサロ ホンジャ イルハヌン ゲ ト ヒョユルジョギヤ) |
他の同僚と一緒にするより、一人で黙々と作業したい | 다른 동료와 함께 하는 것보다 혼자서 일하는 게 나아. (タルン ドンニョワ ハムケ ハヌン ゴッボダ ホンジャソ イルハヌン ゲ ナア) |
韓国語「아싸(アッサ)」を使うときの注意点
「아싸(アッサ)」は、ポジティブにもネガティブにも使われる言葉ですが、時に孤立感を持たれることもあるため、相手にどう捉えられるかを意識することが大切です。
無理に社交的である必要はありませんが、自分自身の行動や言葉が周囲にどのように影響を与えるかを考えて使うのが良いでしょう。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
アッサだから一人でいるのが好きだけど、たまに寂しいこともある | 아싸라서 혼자 있는 걸 좋아하지만 가끔 외롭기도 해. (アッサラソ ホンジャ インヌン ゴル チョアハジマン カックム ウェロプギド ヘ) |
あまり一人でいようとするのはよくないよ | 너무 혼자만 있으려는 건 좋지 않아. (ノム ホンジャマン イッスリョヌン ゴン チョチ アナ) |
たまには社交的な活動も必要だよ | 사회적 활동도 가끔 필요해. (サフェジョク ファルトンド カックム ピリョヘ) |
韓国語「아싸(アッサ)」と「인싸(インサ)」の違い
「아싸(アッサ)」は、控えめで一人で過ごすことが好きな人を指し、「인싸(インサ)」は、社交的で他人と積極的に交流を持つ人を指します。
どちらもそれぞれの性格や生活スタイルを表す言葉であり、一方が優れているわけではありません。
自分に合ったスタイルを大切にし、他人のスタイルを尊重することが大事です。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
インサの友達は集まりを仕切るけど、私はアッサとして一人でいるのが好き | 인싸인 친구는 모임을 주도하는 반면, 나는 아싸로 혼자 있는 걸 좋아해. (インサイン チングヌン モイムル チュドハヌン パンミョン ナヌン アッサロ ホンジャ インヌン ゴル チョアヘ) |
インサとして友達をたくさん作るのもいいけど、アッサとして一人で時間を過ごすのもいい | 인싸로서 많은 친구를 사귀는 것도 좋지만, 아싸로 혼자 시간을 보내는 것도 좋아. (インサロソ マヌン チングルル サグィヌン ゴッボダ アッサロ ホンジャ シガヌル ボネヌン ゴッボダ チョア) |
【まとめ】韓国語「아싸(アッサ)」とは?韓国語「아싸(アッサ)」例文や使い方を徹底解説!
「아싸(アッサ)」は、自分のペースで過ごすことを好み、無理に他人と関わらずにいるスタイルを表すスラングです。
一見孤立した印象を持たれることもありますが、必ずしもネガティブな意味だけではなく、一人の時間を楽しむというポジティブな解釈も含まれます。
無理に社交的である必要はなく、自分の時間を大切にすることも大事です。
ただし、周囲とのバランスを考え、社交的な場面では適度に関わることも必要です。
使う場面に応じて適切に使い分けることが重要です。