韓国語で「どういたしまして」は何て言うの?韓国語で「どういたしまして」の使える例文を紹介!
韓国語で「どういたしまして」と言いたいときには、「천만에요(チョンマネヨ)」や「별말씀을요(ピョルマルッスムルヨ)」を使います。
韓国語で「どういたしまして」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
どういたしまして | 천만에요 (チョンマネヨ) |
とんでもないです/どういたしまして | 별말씀을요 (ピョルマルッスムルヨ) |
「천만에요(チョンマネヨ)」は日常的に使えるカジュアルな表現で、「大したことないですよ」というニュアンスがあります。
一方、「별말씀을요(ピョルマルッスムルヨ)」は、よりフォーマルな場面や目上の人に対して使うのが適しています。
「別に特別なことではありませんよ」という意味が含まれています。
今回は、「どういたしまして」に関連する韓国語の表現を、たくさんの例文とともに紹介していきます!

韓国語の「どういたしまして」の基本的な使い方

カジュアルな「どういたしまして」は「천만에요(チョンマネヨ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
どういたしまして | 천만에요 (チョンマネヨ) |
「천만에요(チョンマネヨ)」は、友達や家族、同僚など親しい間柄で使えるカジュアルな表現です。
「천만(チョンマン)」は「一万」という意味ですが、ここでは「全然大したことではない」「どういたしまして」という意味で使います。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ありがとう! | 고마워! (コマウォ!) |
どういたしまして! | 천만에요! (チョンマネヨ!) |
助けてくれてありがとう! | 도와줘서 고마워! (トワジュォソ コマウォ!) |
どういたしまして、大したことじゃないよ! | 천만에요, 별거 아니야! (チョンマネヨ、ピョルゴ アニヤ!) |
ありがとう、本当に助かりました! | 고마워요, 정말로 도와줬어요! (コマウォヨ、チョンマルロ トワジュォッソヨ!) |
どういたしまして、いつでも言ってね! | 천만에요, 언제든 말해! (チョンマネヨ、オンジェドゥン マレ!) |
フォーマルな「どういたしまして」は「별말씀을요(ピョルマルッスムルヨ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
とんでもないです/どういたしまして | 별말씀을요 (ピョルマルッスムルヨ) |
「별말씀을요(ピョルマルッスムルヨ)」は、ビジネスやフォーマルな場面、目上の人に対して使う表現です。
「별말(ピョルマル)」は「別の言葉」「特別なこと」という意味で、「特に気にしないでください」「どういたしまして」というニュアンスを持っています
日本語 | 韓国語 |
---|---|
助けていただき、ありがとうございます | 도와주셔서 감사합니다. (トワジュショソ カムサハムニダ) |
どういたしまして | 별말씀을요. (ピョルマルッスムルヨ) |
お世話になりました、感謝いたします | 신세를 많이 졌습니다, 감사합니다. (シンセルル マニ ジョッスムニダ、カムサハムニダ) |
どういたしまして、感謝には及びません | 별말씀을요, 감사할 것 없어요. (ピョルマルッスムルヨ、カムサハル コッ オプソヨ) |
お気遣い、ありがとうございます | 배려해주셔서 감사합니다. (ペリョヘジュショソ カムサハムニダ) |
どういたしまして、ご遠慮なく | 별말씀을요, 사양하지 마세요. (ピョルマルッスムルヨ、サヤンハジ マセヨ) |
いろいろな場面で使える韓国語で「どういたしまして」の例文
「どういたしまして」という表現は、日常生活やビジネスの場面で頻繁に使われます。
以下に、さまざまなシチュエーションで使える例文を紹介します。
1. 日常生活で使う「どういたしまして」
友人や家族に対して気軽に使える「どういたしまして」の例文です。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ありがとう!本当に助かりました | 고마워! 정말로 도와줬어. (コマウォ! チョンマルロ トワジュォッソ) |
どういたしまして、いつでも助けるよ | 천만에요, 언제든 도울게. (チョンマネヨ、オンジェドゥン トゥルゲ) |
これ貸してくれてありがとう! | 빌려줘서 고마워! (ピルリョジュォソ コマウォ!) |
どういたしまして、大したことじゃないよ | 천만에요, 별거 아니야. (チョンマネヨ、ピョルゴ アニヤ) |
いつもありがとう、助かります! | 항상 고마워, 정말로 도움이 돼! (ハンサン コマウォ、チョンマルロ トウミ ドェ!) |
どういたしまして、そんなに感謝しなくていいよ! | 천만에요, 그렇게 고마워하지 않아도 돼! (チョンマネヨ、クロッケ コマウォハジ アナド ドェ!) |
2. 仕事の場面や職場で使う「どういたしまして」
ビジネスやフォーマルな場面で使える「どういたしまして」の例文です。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
プロジェクトのサポート、ありがとうございました | 프로젝트 지원해주셔서 감사합니다. (プロジェクト チウォネジュショソ カムサハムニダ) |
どういたしまして、いつでもお手伝いします | 별말씀을요, 언제든 도와드리겠습니다. (ピョルマルッスムルヨ、オンジェドゥン トワドゥリゲッスムニダ) |
ご指導いただき、感謝します | 지도해주셔서 감사합니다. (チドヘジュショソ カムサハムニダ) |
どういたしまして、こちらこそ学ぶことが多かったです | 별말씀을요, 저도 많이 배웠습니다. (ピョルマルッスムルヨ、チョド マニ ペウォッスムニダ) |
お手伝いいただき、ありがとうございました | 도와주셔서 감사합니다. (トワジュショソ カムサハムニダ) |
どういたしまして、問題なく進めましたね | 별말씀을요, 문제없이 진행되었습니다. (ピョルマルッスムルヨ、ムンジェオプシ ジネンデォッスムニダ) |
ご協力ありがとうございました | 협조해주셔서 감사합니다. (ヒョプジョヘジュショソ カムサハムニダ) |
どういたしまして、またいつでもお力になります | 별말씀을요, 언제든 다시 도와드리겠습니다. (ピョルマルッスムルヨ、オンジェドゥン タシ トワドゥリゲッスムニダ) |
韓国語で「どういたしまして」を使う際の注意点
韓国語で「どういたしまして」と言う際には、相手との関係やシチュエーションによって使い分けることが重要です。
カジュアルな表現とフォーマルな表現をしっかり区別して、状況に合った言い方を使いましょう。
1. フォーマルとカジュアルの使い分け
友達や家族、同僚に対しては、カジュアルな「천만에요(チョンマネヨ)」を使い、ビジネスや目上の人にはフォーマルな「별말씀을요(ピョルマルッスムルヨ)」を使いましょう。
「どういたしまして」の使い分け
日本語 | 韓国語 |
---|---|
どういたしまして(カジュアル) | 천만에요 (チョンマネヨ) |
とんでもないです/どういたしまして(フォーマル) | 별말씀을요 (ピョルマルッスムルヨ) |
2. 相手への感謝を尊重する
相手が感謝しているときに「どういたしまして」と返す際、あまり軽い表現だと相手に冷たく感じられることがあります。
感謝の気持ちに敬意を持って、適切な返答を選びましょう。
3. ビジネスでは丁寧な表現を心がける
仕事の場面や職場では、特に敬語を使うことで相手への敬意を表すことが大切です。
フォーマルな表現を使うことで、ビジネスマナーを守りつつ、丁寧なコミュニケーションができます。
韓国語で「どういたしまして」の類義語
韓国語で「どういたしまして」に似た意味を持つ類義語を紹介します。
状況に応じてこれらを使い分けると、さらに自然な会話ができるようになります。
1. 「전혀 아닙니다(チョニョ アニムニダ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
全然そんなことありません | 전혀 아닙니다 (チョニョ アニムニダ) |
この表現は「全然そんなことありません」という意味で、感謝に対して気軽に返答するときに使われます。
2. 「아닙니다(アニムニダ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
違いますよ / 大したことありません | 아닙니다 (アニムニダ) |
「違いますよ」「大したことありません」という意味で、軽く感謝の言葉を受け流すときに使います。
3. 「별거 아닙니다(ピョルゴ アニムニダ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
別に大したことではありません | 별거 아닙니다 (ピョルゴ アニムニダ) |
「別に大したことではありません」という意味で、感謝に対して謙遜しながら返答する表現です。
【まとめ】韓国語で「どういたしまして」を上手に使おう!
韓国語で「どういたしまして」と言いたいときには、カジュアルな「천만에요(チョンマネヨ)」やフォーマルな「별말씀을요(ピョルマルッスムルヨ)」を使い分けることが大切です。
日常会話や仕事の場面や職場で、相手に合わせた表現を選び、スムーズなコミュニケーションを図りましょう。
また、類義語を覚えておくことで、さらにバリエーション豊かな返答が可能になります。
この記事で紹介した例文を参考に、ぜひ韓国語の会話に取り入れてみてください!
【おさらい】韓国語で「どういたしまして」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
どういたしまして | 천만에요 (チョンマネヨ) |
とんでもないです/どういたしまして | 별말씀을요 (ピョルマルッスムルヨ) |
