韓国語で「おやすみなさい」は何て言うの?韓国語で「おやすみなさい」の使える例文もたっぷり紹介!
韓国語で「おやすみなさい」は、「안녕히 주무세요(アンニョンヒ チュムセヨ)」と言います。
韓国語で「おやすみなさい」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
おやすみなさい | 안녕히 주무세요 (アンニョンヒ チュムセヨ) |
これは、相手に「安らかにお休みください」という意味で、特に目上の人や丁寧に挨拶したいときに使います。
もっとカジュアルなシーンでは、「잘 자(チャル ジャ)」がよく使われ、これは「ぐっすり寝てね」といった意味です。
今回はこの2つの表現を使って、いろいろなシーンで使える例文をたくさん紹介しますね!
韓国語の「おやすみなさい」の基本の使い方とは?
フォーマルな「おやすみなさい」は「안녕히 주무세요」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
おやすみなさい | 안녕히 주무세요 (アンニョンヒ チュムセヨ) |
「안녕히 주무세요(アンニョンヒ チュムセヨ)」は、とても丁寧な「おやすみなさい」です。
目上の人やお世話になっている人に対して使います。
カジュアルな「おやすみなさい」は「잘 자」
友達や家族にはもっと気軽な「잘 자(チャル ジャ)」を使います。
これは「ぐっすり寝てね!」という感じの挨拶です。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
おやすみ! | 잘 자! (チャル ジャ!) |
いろんなシーンで使える韓国語で「おやすみなさい」の例文
ここでは、たくさんの例文を見て、使い方を覚えましょう!
1. 日常会話で使う「おやすみなさい」
普段の生活で友達や家族に対して使うシンプルな表現です。
とてもカジュアルなので、気軽に使えます。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
おやすみ!今日は早く寝てね。 | 잘 자! 오늘은 일찍 자! (チャル ジャ! オヌルン イルチッ チャ!) |
おやすみ!明日も頑張ってね。 | 잘 자! 내일도 화이팅 해! (チャル ジャ! ネイルド ファイティン ヘ!) |
おやすみ!いい夢見てね! | 잘 자! 좋은 꿈 꿔! (チャル ジャ! チョウン クム クォ!) |
おやすみ!疲れたでしょう? | 잘 자! 피곤하지? (チャル ジャ! ピゴナジ?) |
おやすみ!また明日ね。 | 잘 자! 내일 또 봐! (チャル ジャ! ネイル ト ボア!) |
おやすみ!今日はぐっすり寝てね。 | 잘 자! 오늘 푹 쉬어! (チャル ジャ! オヌル プク シオ!) |
おやすみ!長い一日だったね。 | 잘 자! 오늘 하루 길었지? (チャル ジャ! オヌル ハル ギロッチ?) |
おやすみ!夜更かししないでね。 | 잘 자! 너무 늦게 자지 마! (チャル ジャ! ノム ヌッケ チャジ マ!) |
おやすみ!明日楽しみだね。 | 잘 자! 내일 기대돼! (チャル ジャ! ネイル キデデ!) |
おやすみ!明日は早起きだよ。 | 잘 자! 내일 일찍 일어나야 해! (チャル ジャ! ネイル イルチッ イロナヤ ヘ!) |
2. 仕事の場面や職場で使う「おやすみなさい」
ビジネスの場では、上司やお世話になっている人に丁寧に挨拶する必要があります。
「안녕히 주무세요(アンニョンヒ チュムセヨ)」を使うことで、敬意を示すことができます。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
おやすみなさい、今日もお疲れ様でした。 | 안녕히 주무세요, 오늘도 수고하셨습니다. (アンニョンヒ チュムセヨ、オヌルド スゴハショッスムニダ) |
おやすみなさい、明日もよろしくお願いします。 | 안녕히 주무세요, 내일도 잘 부탁드립니다. (アンニョンヒ チュムセヨ、ネイルド チャル プタクトゥリムニダ) |
おやすみなさい、明日も頑張ってください。 | 안녕히 주무세요, 내일도 힘내세요. (アンニョンヒ チュムセヨ、ネイルド ヒムネセヨ) |
おやすみなさい、よく休んでください。 | 안녕히 주무세요, 푹 쉬세요. (アンニョンヒ チュムセヨ、プク シセヨ) |
おやすみなさい、また明日会いましょう。 | 안녕히 주무세요, 내일 봬요. (アンニョンヒ チュムセヨ、ネイル ボェヨ) |
おやすみなさい、今日はお疲れ様でした。 | 안녕히 주무세요, 오늘도 수고 많으셨습니다. (アンニョンヒ チュムセヨ、オヌルド スゴ マヌショッスムニダ) |
3. SNSやメッセージで使う「おやすみなさい」
SNSやメッセージアプリでも、「おやすみなさい」をカジュアルに使うことができます。
友達や家族とのやりとりで使える表現を見ていきましょう。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
おやすみ!良い夢を見てね。 | 잘 자! 좋은 꿈 꿔! (チャル ジャ! チョウン クム クォ!) |
おやすみ!今日はよく頑張ったね。 | 잘 자! 오늘 정말 수고했어! (チャル ジャ! オヌル チョンマル スゴヘッソ!) |
おやすみ!明日もファイト! | 잘 자! 내일도 화이팅! (チャル ジャ! ネイルド ファイティン!) |
おやすみ!風邪ひかないでね。 | 잘 자! 감기 걸리지 마! (チャル ジャ! カムギ コルリジ マ!) |
おやすみ!今日の話、楽しかったよ。 | 잘 자! 오늘 이야기 재밌었어! (チャル ジャ! オヌル イヤギ チェミソッソ!) |
おやすみ!また明日連絡するね。 | 잘 자! 내일 다시 연락할게! (チャル ジャ! ネイル タシ ヨルラクハルケ!) |
おやすみ!明日も楽しい一日を! | 잘 자! 내일도 즐거운 하루 보내! (チャル ジャ! ネイルド チュルゴウン ハル ポネ!) |
おやすみ!今日も話せて嬉しかったよ。 | 잘 자! 오늘도 이야기해서 기뻤어! (チャル ジャ! オヌルド イヤギヘソ キッポッソ!) |
おやすみ!明日また話そうね。 | 잘 자! 내일 또 이야기하자! (チャル ジャ! ネイル ト イヤギハジャ!) |
おやすみ!気をつけてね。 | 잘 자! 조심해! (チャル ジャ! チョシメ!) |
4. 家族や親しい友人との「おやすみなさい」
家族や親しい友人に対しては、さらにカジュアルで温かみのある表現を使うことが多いです。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
おやすみ!今日は早く寝るんだよ。 | 잘 자! 오늘 일찍 자라! (チャル ジャ! オヌル イルチッ チャラ!) |
おやすみ!疲れてるでしょう? | 잘 자! 피곤하지? (チャル ジャ! ピゴナジ?) |
おやすみ!朝早いんだから、早く寝てね。 | 잘 자! 내일 일찍 일어나야 하니까, 빨리 자라! (チャル ジャ! ネイル イルチッ イロナヤ ハニカ、パルリ チャラ!) |
おやすみ!長い一日だったね。 | 잘 자! 오늘 정말 길었지? (チャル ジャ! オヌル チョンマル ギロッチ?) |
おやすみ!明日は大事な日だね。 | 잘 자! 내일 중요한 날이야. (チャル ジャ! ネイル チュンヨハン ナリヤ) |
おやすみ!しっかり休んで、明日頑張ろう! | 잘 자! 푹 쉬고 내일 힘내자! (チャル ジャ! プク シゴ ネイル ヒムネジャ!) |
おやすみ!寝坊しないようにね。 | 잘 자! 내일 늦지 않게 일어나! (チャル ジャ! ネイル ヌッジ アンケ イロナ!) |
おやすみ!今日もお疲れ様。 | 잘 자! 오늘도 고생 많았어. (チャル ジャ! オヌルド コセン マナッソ!) |
おやすみ!もう寝る時間だよ。 | 잘 자! 이제 잘 시간이다. (チャル ジャ! イジェ チャル シガニダ) |
おやすみ!また明日ね! | 잘 자! 내일 또 보자! (チャル ジャ! ネイル ト ボジャ!) |
韓国語「おやすみなさい」を使う際の注意点
韓国語で「おやすみなさい」にあたる「안녕히 주무세요(アンニョンヒ チュムセヨ)」は、フォーマルなシーンで使うのが基本です。
友達や家族、親しい人には、もっとカジュアルな「잘 자(チャル ジャ)」を使うことが適切です。
1. フォーマルとカジュアルの使い分け
韓国語の「안녕히 주무세요(アンニョンヒ チュムセヨ)」は、目上の人や仕事の場面や職場で使う敬語です。
一方、家族や親しい友人には「잘 자(チャル ジャ)」というカジュアルな表現がよく使われます。
相手や状況に応じて、適切に使い分けましょう。
「おやすみなさい」の使い分け
日本語 | 韓国語 |
---|---|
おやすみなさい(敬語) | 안녕히 주무세요 (アンニョンヒ チュムセヨ) |
おやすみ(カジュアル) | 잘 자 (チャル ジャ) |
2. 時間帯に合わせた表現
「おやすみなさい」は、寝る前に使う挨拶です。
夜の挨拶としてだけでなく、寝る前に気持ちを込めて使うことが大切です。
3. 丁寧な表現を使いたい場合
「안녕히 주무세요(アンニョンヒ チュムセヨ)」の代わりに、さらに丁寧な「안녕히 주무십시오(アンニョンヒ チュムシプシオ)」を使うこともできます。
これは、特に仕事の場面や職場やとてもフォーマルな場面で使います。
さらに丁寧な「おやすみなさい」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
おやすみなさい(より丁寧な表現) | 안녕히 주무십시오 (アンニョンヒ チュムシプシオ) |
【まとめ】韓国語「おやすみなさい」を使って丁寧な挨拶を!
韓国語の「おやすみなさい」にあたる表現は、フォーマルな「안녕히 주무세요(アンニョンヒ チュムセヨ)」と、カジュアルな「잘 자(チャル ジャ)」があります。
それぞれ、使う相手や状況に応じて使い分けることが大切です。
フォーマルなシーンでは「안녕히 주무세요」を使うことで、敬意を示し、目上の人に対して丁寧な挨拶ができます。
一方で、親しい友人や家族には「잘 자」を使い、リラックスした雰囲気で挨拶することができます。
この記事で紹介した例文を参考に、さまざまなシーンで「おやすみなさい」を韓国語で使いこなして、コミュニケーションを楽しんでください!