韓国文化

韓国語「인싸(インサ)」とは?韓国語「인싸(インサ)」使い方や例文を徹底解説!

韓国語「인싸(インサ)」とは?韓国語「인싸(インサ)」使い方や例文を徹底解説!


「인싸(インサ)」は、韓国の若者の間でよく使われる韓国語スラングで、「インサイダー(insider)」の略語です。

主に「社交的でみんなと仲良くできる人」「流行に敏感で中心的な存在」を意味します。

簡単に言えば、周りに溶け込み、積極的に人と交流するタイプの人を指します。

この言葉は、対照的に「아싸(アッサ)」というスラングもあり、こちらは「アウトサイダー(outsider)」を指し、少し控えめで人付き合いが苦手な人のことを表します。

この記事では、「인싸(インサ)」の意味や使い方、さらに日常で使える例文を詳しく解説します!

韓国語「인싸(インサ)」の意味とは?

「인싸(インサ)」は「社交的で流行に敏感な人」

日本語韓国語
インサ(社交的で流行に敏感な人)인싸
(インサ)

「인싸(インサ)」は、「インサイダー(insider)」から来ており、「社交的で流行に敏感な人」という意味です。

例えば、学校や職場でみんなと仲良く過ごしている人、SNSで流行を追いかけている人などがこの「인싸(インサ)」に当てはまります。

友達や知り合いが多く、イベントや集まりでも中心的な存在であることが特徴です。

このスラングは特に韓国の若者の間で頻繁に使われており、時には冗談として「自分、インサだからさ」と言うこともあります。

反対に、社交的でない人や人とあまり交流しない人を指す「아싸(アッサ)」も一緒に使われることが多いです。

韓国語「인싸(インサ)」を使った例文


次に、「인싸(インサ)」を使った具体的な例文を見てみましょう。

友達や同僚との会話で、自然に使えるようになりましょう!

「인싸(インサ)」を使った例文

日本語韓国語
彼は本当にインサだね!그는 진짜 인싸야!
(クヌン チンチャ インサヤ!)
彼女はパーティーの中心人物だから、完全なインサだよ。

그녀는 파티의 중심이니까 완전 인싸야.
(クニョヌン パティエ チュンシミニッカ ワンジョン インサヤ)
インサだからこそ、みんなとすぐ仲良くなれるんだね。

인싸니까 모두와 금방 친해질 수 있지.
(インサニカ モドゥワ クンバン チネジル ス イッチ)
インサになるためには、もっと積極的に話しかけなきゃ!인싸가 되려면 더 적극적으로 말 걸어야 해!
(インサガ デリョミョン ト チョグッチョグロ マル ゴロヤ ヘ!)
彼女のSNSは本当にインサっぽいよね。그녀의 SNS는 정말 인싸스러워.
(クニョエ SNSヌン チョンマル インサスロウォ)
インサと一緒にいると、楽しいことが多い。인싸랑 같이 있으면 재밌는 일이 많아.
(インサラン カッチ イッスミョン チェミンヌン イルリ マナ)
彼はクラスのインサだから、いつもみんなの注目を集めている。그는 반에서 인싸라서 항상 주목을 받고 있어.
(クヌン パネソ インサラソ ハンサン チュモグル パッコ イッソ)
学校のイベントで、彼女はいつもインサとして活躍している。학교 행사에서 그녀는 항상 인싸로 활동해.
(ハッキョ ヘンサエソ クニョヌン ハンサン インサロ ファルトンヘ)
彼が参加するなら、あのパーティーはインサがたくさん集まるはず。그가 참석하면 그 파티에는 인싸들이 많이 모일 거야.
(クガ チャムソカミョン ク パティエヌン インサドゥリ マニ モイル コヤ)
インサたちは常に話題の中心にいるね。인싸들은 항상 화제의 중심에 있어.
(インサドゥルン ハンサン ファジェエ チュンシメ イッソ)

韓国語「인싸(インサ)」を使うシーンと利用例


「인싸(インサ)」は、日常生活やSNSで幅広く使われます。

ここでは、特に使いやすいシーン別の例文を紹介します。

1. SNSで使う「인싸(インサ)」

SNSで自分の生活や活動を積極的にシェアする人は、よく「인싸(インサ)」と呼ばれます。

フォロワーが多く、常にトレンドを追いかけている人にぴったりの表現です。

日本語韓国語
彼女のインスタはインサそのものだよ。그녀의 인스타그램은 인싸 그 자체야.
(クニョエ インスタグレムン インサ ク ジャチェヤ)
インサはいつもSNSでリア充自慢してるよね。인싸들은 항상 SNS에서 리얼충 자랑하네.
(インサドゥルン ハンサン SNSエソ リオルチュン チャランハネ)
インサだからフォロワーもたくさんいるんだね!인싸니까 팔로워도 많네!
(インサニカ パルロウォド マンネ!)
インサの投稿はいつもトレンドに敏感だね。인싸들의 게시물은 항상 트렌드를 잘 따라가.
(インサドゥレ ゲシムルン ハンサン トレンドゥルル チャル タラガ)
彼のフィードはインサっぽさが出てるよ。그의 피드는 인싸스러움이 가득해.
(クエ ピドゥヌン インサスロウミ カドゥケ)

2. 学校や職場で使う「인싸(インサ)」

学校や職場でも、みんなとすぐ仲良くなる人は「인싸(インサ)」と呼ばれます。

イベントや集まりでいつも注目を集める存在です。

日本語韓国語
彼は学校でも職場でもインサだから、みんなに人気があるよ。그는 학교에서도 직장에서도 인싸라서 모두에게 인기가 많아.
(クヌン ハッキョエソド チクジャンエソド インサラソ モドゥエゲ インギガ マナ)
インサの彼女はいつも友達が周りにいるよね。인싸인 그녀는 항상 친구들이 주변에 있네.
(インサイン クニョヌン ハンサン チングドゥリ チュビョネ イッネ)
インサだからこそ、会社の飲み会でもみんなを盛り上げてくれる。인싸니까 회사 회식에서도 모두를 즐겁게 해줘.
(インサニカ フェサ フェシゲソド モドゥルル チュルゴッケ ヘジョ)
新入社員だけど、すぐにインサとして馴染んでるね。신입사원이지만 금방 인싸로 자리 잡았어.
(シニプサウォニジマン クンバン インサロ チャリ ジャバッソ)
彼女は職場でのイベントでもいつもインサとして活躍している。그녀는 직장에서의 행사에서도 항상 인싸로 활약해.
(クニョヌン チクジャンエソエ ヘンサエソド ハンサン インサロ ファルヤケ)
インサの同僚がいると、チーム全体が明るくなるよ。인싸 동료가 있으면 팀 전체가 밝아져.
(インサ ドンリョガ イッスミョン ティム チョンチェガ バルガジョ)

3. パーティーやイベントで使う「인싸(インサ)」

パーティーやイベントでも「인싸(インサ)」はよく使われます。

みんなの注目を集めたり、積極的に話しかけたりする人に対して使われます。

日本語韓国語
彼女はイベントのインサだよね、みんなとすぐに打ち解けるから。그녀는 이벤트의 인싸야, 모두와 금방 친해져서.
(クニョヌン イベントエ インサヤ, モドゥワ クンバン チネジョソ)
インサの彼がいると、どんなイベントも盛り上がるよ。인싸인 그가 있으면 어떤 행사도 활기차게 돼.
(インサイン クガ イッスミョン オットン ヘンサド ファルギチャゲ デ)
彼女の存在だけで、イベント全体がインサムードになるんだ。그녀의 존재만으로도 이벤트 전체가 인싸 분위기가 돼.
(クニョエ チョンジェマヌロド イベント チョンチェガ インサ ブニギガ デ)
インサたちはいつもイベントの主役だよね。인싸들은 항상 행사에서 주인공이야.
(インサドゥルン ハンサン ヘンサエソ チュインゴンイヤ)
イベントではインサが一番目立つんだ。이벤트에서는 인싸가 제일 눈에 띄어.
(イベントエソヌン インサガ チェイル ヌネ ティオ)

韓国語「인싸(インサ)」を使う注意点

「인싸(インサ)」は、基本的にはポジティブな意味で使われますが、注意して使わなければならない場面もあります。

特に、人によっては社交的であることをプレッシャーに感じることもあるため、慎重に使うことが大切です。

また、時には「インサ」という言葉が、少し冗談交じりで皮肉っぽく使われることもあるため、相手の気持ちを考えて使いましょう。

無理に「インサ」を目指す必要はありません。

自然体でいることが大切です!

【まとめ】韓国語「인싸(インサ)」とは?韓国語「인싸(インサ)」使い方や例文を徹底解説!

「인싸(インサ)」は、「社交的で流行に敏感な人」「みんなとすぐに仲良くできる人」を指すスラングです。

SNSや学校、職場、イベントなどさまざまな場面で使うことができ、周りとの交流を楽しむためにぴったりの言葉です。

ですが、「インサ」であることを無理に目指す必要はありませんし、人によってはこの言葉がプレッシャーになることもあるので、注意して使いましょう。

自然体で楽しく人と接することが何よりも大切です。

この記事で紹介した例文を使って、韓国語でのコミュニケーションをさらに楽しく、豊かにしてみてください!

【2024年最新!】韓国語スラング一覧!このスラングをマスターしたらネイティブレベル間違いなし!【2024年最新!】韓国語スラング一覧!この韓国語スラングをマスターしたらネイティブレベル間違いなし!「韓国語のスラング、知って...
ABOUT ME
アバター
mikage
mikageです!これまでの経験をもとにブログを書いています!事業会社でWebマーケティングしています!
テキストのコピーはできません。