韓国語「킹받다(キンバッタ)」とは?SNSで使える「킹받다(キンバッタ)」のフレーズや例文を大特集!
「킹받다(キンバッタ)」という言葉、韓国のSNSや若者同士の会話で耳にしたことがありますか?
この言葉は、「イライラする!」という意味の韓国語スラングです。
韓国の若者の間で特に人気があり、日常のちょっとした苛立ちを表現する際に使われます。
日常会話やSNSで頻繁に見かけるスラングです。
今回は、韓国語スラング「킹받다」の意味や使い方、さらに実際の例文を倍増させて詳しく紹介します!
韓国語「킹받다(キンバッタ)」とは?

韓国語「킹받다(キンバッタ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
超ムカつく! | 킹받다 (キンバッタ) |
「킹받다」は、「정말 열받다(チョンマル ヨルバッタ)」から派生した韓国語のスラングです。
「열받다(ヨルバッタ)」は「怒りを感じる」や「ムカつく」という意味で、「킹(キング)」を付けることで、さらに強調された感情を表現します。
つまり、「킹받다」とは、「ものすごくイライラする!」や「超ムカつく!」という意味になります。
韓国語「킹받다(キンバッタ)」超ムカつく!の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
この状況、本当にムカつく! | 이 상황 진짜 킹받네! (イ サンファン チンチャ キンバッネ!) |
この人、本当にムカつく | 이 사람 너무 킹받아 (イ サラム ノム キンバダ) |
今日はイライラすることが多すぎる | 오늘 킹받는 일이 너무 많아 (オヌル キンバンヌン イリ ノム マナ) |
このように、ストレスや苛立ちを感じる時に使われるフレーズです。
日常の中で、軽い苛立ちや冗談めかした感情を表現するのに便利な言葉です。
韓国語「킹받다(キンバッタ)」を使うシーンと例文
「킹받다」は特に友達同士の会話やSNSで使われることが多いスラングです。
ここでは、日常でどのようにして使えるか、さまざまなシーン別に例文をたくさん紹介します。
例文を倍増し、より多くのシーンでの活用方法を学べるようにしました!
日常のイライラを表現する時
まず、日常生活で小さな苛立ちやストレスを感じた時に「킹받다」を使います。
SNSで軽く愚痴をこぼしたり、友達と会話している時に使うのが一般的です。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今日は本当にイライラする一日だった | 오늘 진짜 킹받는 하루였어 (オヌル チンチャ キンバンヌン ハルヨッソ) |
あの人の話し方、めっちゃイライラする! | 그 사람 말투 킹받아! (ク サラム マルトゥ キンバダ!) |
試験がうまくいかなくて、本当にイライラする | 시험 망쳐서 진짜 킹받아 (シホム マンチョソ チンチャ キンバダ) |
なんで私にこんなことするの?本当にムカつく! | 나한테 왜 이래? 킹받네! (ナハンテ ウェ イレ? キンバッネ!) |
準備全部したのに、なんでムカつくこと言うの? | 내가 준비 다 했는데 킹받게 왜 그래? (ネガ チュンビ タ ヘンヌンデ キンバッケ ウェ グレ?) |
SNSで軽い愚痴を言う時
SNSで気軽に苛立ちを表現する際にも「킹받다」はぴったりです。
特に、友達やフォロワーに共感を求めるときに使うと効果的です。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今日、天気が暑すぎて、超イライラした | 오늘 날씨 너무 더워서 킹받았어 (オヌル ナルッシ ノム トウォソ キンバダッソ) |
会議の時間が長すぎて、めっちゃイライラする! | 회의 시간 너무 길어서 킹받네 (フェウィ シガン ノム キロソ キンバッネ) |
まだ返信がなくて、超ムカつく! | 아직도 답장이 없어서 킹받아 (アジクド タプジャンイ オプソソ キンバダ) |
今日も会社から遅く帰ってきて、超イライラした | 오늘도 회사에서 늦게 퇴근해서 킹받았어 (オヌルド フェサエソ ヌッケ トゥェグネソ キンバダッソ) |
宅配便がまだ来なくて、めっちゃイライラする! | 택배가 아직 안 와서 킹받네 (テッペガ アジク アン ワソ キンバッネ) |
友達同士で冗談っぽく使う時
友達同士の軽い冗談のやり取りでも「킹받다」は使えます。
あまり深刻ではないシチュエーションでも、笑いを誘うような形で使うのも韓国の若者には人気です。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
美味しすぎて、なんかムカつく!(冗談めかして) | 너무 맛있어서 킹받네 (ノム マシッソソ キンバッネ) |
君が私より上手くて、なんかイライラする! | 니가 나보다 더 잘 해서 킹받아 (ニガ ナボダ ト チャル ヘソ キンバダ) |
私が負けた、ムカつく! | 내가 졌어, 킹받아! (ネガ チョッソ、キンバダ!) |
友達が私より早く終わらせて、なんかムカつく! | 친구가 나보다 빨리 끝내서 킹받네 (チングガ ナボダ パルリ クンネソ キンバッネ) |
ゲームで負けて、超イライラする! | 내가 게임에서 졌어, 킹받아! (ネガ ゲイメソ チョッソ、キンバダ!) |
韓国語「킹받다」に関連する他のスラング
「킹받다」に関連する他の韓国語スラングもいくつかあります。
これらも一緒に覚えておくと、会話がさらに楽しくなりますよ!
빡치다(パッチダ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
超ムカつく | 빡치다 (パッチダ) |
「빡치다(パッチダ)」は、「本当にイライラする」や「超ムカつく」という意味です。
「킹받다」と似た意味で使われますが、さらに激しい怒りを表す時に使います。
빡치다(パッチダ)の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今日は本当にムカついた! | 오늘 진짜 빡쳤어! (オヌル チンチャ パッチョッソ!) |
試験がダメで、超ムカついた! | 시험 망쳐서 빡쳤어 (シホム マンチョソ パッチョッソ) |
お気に入りの店が閉まってて、超ムカついた! | 내가 좋아하는 가게가 문을 닫아서 빡쳤어 (ネガ チョアハヌン カゲガ ムヌル ダダソ パッチョッソ) |
インターネットの速度が遅すぎて、超ムカついた! | 인터넷 속도가 너무 느려서 빡쳤어 (イントネシ ソクトガ ノム ヌリョソ パッチョッソ) |
友達がずっと私の言葉を無視して、超ムカついた! | 친구가 자꾸 내 말을 무시해서 빡쳤어 (チングガ チャック ネ マルル ムシヘソ パッチョッソ) |
열받다(ヨルバッタ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
ムカつく、腹が立つ | 열받다 (ヨルバッタ) |
「열받다(ヨルバッタ)」は、怒りや苛立ちを表現するもっと一般的な言葉です。
日常の苛立ちを表現する時に使われます。
열받다(ヨルバッタ)の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
その言葉を聞いて、本当にムカついた | 그 말 듣고 진짜 열받았어 (ク マル トゥッコ チンチャ ヨルバダッソ) |
試験結果を聞いて、イライラした | 시험 결과 듣고 열받았어 (シホム キョルグァ トゥッコ ヨルバダッソ) |
짜증나다(チャジュンナダ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
イライラする | 짜증나다 (チャジュンナダ) |
「짜증나다(チャジュンナダ)」は、「イライラする」や「不愉快だ」という意味で、日常的に広く使われる表現です。
짜증나다(チャジュンナダ)の例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今日は一日中イライラしてた | 오늘 하루 종일 짜증났어 (オヌル ハル ジョンイル チャジュンナッソ) |
あの人の行動がイライラする | 그 사람의 행동이 짜증나 (ク サラメ ヘンドンイ チャジュンナ) |
宿題が多すぎてイライラする | 숙제가 너무 많아서 짜증나 (スッチェガ ノム マ나ソ チャジュンナ) |
【まとめ】韓国語スラング「킹받다(キンバッタ)」とは?SNSで使える「킹받다(キンバッタ)」のフレーズや例文を大特集!
「킹받다(キンバッタ)」は、韓国語のスラングで「超ムカつく!」という意味で、主に若者の間で使われる人気の表現です。
SNSや友達との会話で、軽い苛立ちや冗談めかしたシチュエーションで使うことができ、会話が盛り上がります。
また、「킹받다」に関連する他のスラングも覚えておくと、韓国語の会話がさらに楽しくなるでしょう。
この記事で紹介したフレーズを使って、ぜひ「킹받다」を日常生活で使ってみてくださいね!
