韓国語の「ありがとう」は、ただの挨拶じゃない!韓国語で「ありがとう」深くて温かい感謝の伝え方ガイド
韓国語で「ありがとう」とは?韓国語で「ありがとう」と感謝の気持ちを伝えるフレーズを徹底解説!韓国語で「ありがとう」は、単なる社交辞令ではありません。
それは、相手への敬意や親愛の情を伝え、人との絆を深めるための、とても大切な言葉です。
K-POPアイドルや韓国ドラマの影響で、韓国語を学び始める人が増えていますが、中でも「ありがとう」の表現は、文化的な背景が深く関わっており、使い分けが非常に重要になります。
「カムサハムニダ」と「コマッスムニダ」、どちらを使えばいいの?
友達には何て言えばいい?
感謝の気持ちを、もっと丁寧に伝えたい!
この記事では、そんなあなたの疑問をすべて解決します。
初心者から上級者まで、あらゆる韓国語学習者が知っておくべき「ありがとう」の正しい使い方を、豊富な例文とともに徹底解説します。
この記事を読めば、あなたは韓国語での感謝表現を完璧にマスターできるでしょう。
韓国語で「ありがとう」を伝える基本フレーズと正しい使い方
韓国語で「ありがとう」とは?韓国語で「ありがとう」と感謝の気持ちを伝えるフレーズを徹底解説!韓国語で「ありがとう」を伝える方法は、相手との関係性や状況によって使い分けるのが基本です。
ここでは、最もよく使われる4つの表現を、丁寧な順に解説していきます。
① 감사합니다(カムサハムニダ)
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| ありがとうございます | 감사합니다 (カムサハムニダ) |
「ありがとうございます」
最も一般的で、最も丁寧な感謝の言葉です。
漢字語の「感謝(감사)」が使われており、ビジネスシーンや目上の人、初対面の人、店員さんなど、誰に対しても使える汎用性の高い表現です。
迷った時は、この「감사합니다」を使えば間違いありません。
発音のコツ
「감(カム)」の「ム」は、日本語の「ム」のように口を開けず、唇をしっかりと閉じて発音します。
最後の「니다(ニダ)」は、少し力を抜いて発音すると、より自然な響きになります。
使用例
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| 計算してくださってありがとうございます | 계산해 주셔서 감사합니다. (ケサネ ジュショソ カムサハムニダ) |
| 今日の発表についてご助言くださりありがとうございます | 오늘 발표에 대해 조언해 주셔서 감사합니다. (オヌル パルピョエ テヘ チョオンヘ ジュショソ カムサハムニダ) |
| 手伝ってくださってありがとうございます | 도와주셔서 감사합니다. (トワジュショソ カムサハムニダ) |
② 고맙습니다(コマッスムニダ)
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| ありがとうございます | 고맙습니다 (コマッスムニダ) |
「ありがとうございます」
「감사합니다」と同じく丁寧な表現ですが、少しニュアンスが異なります。
こちらは純粋な韓国語の「고맙다(コマプタ)」が原型で、「감사합니다」よりも、より温かみや親しみが感じられる表現です。
発音のコツ
「고(コ)」は強く発音し、「맙(マッ)」は唇を閉じて発音するパッチムです。
最後の「습니다(スムニダ)」は、少し力を入れて発音します。
使用例
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| お昼ご飯を一緒に食べてくれてありがとうございます | 점심 같이 먹어줘서 고맙습니다. (チョムシム カチ モゴジョソ コマッスムニダ) |
| 昨日手伝ってくれてありがとうございます | 어제 도와줘서 고맙습니다. (オジェ トワジョソ コマッスムニダ) |
③ 고마워요(コマウォヨ)
「ありがとう」
少し砕けた丁寧語です。日本語の「~です・~ます」の丁寧語に近いニュアンスを持ちます。
友人や同僚、またはそこまで親しくない先輩や目上の人にも使われることがあります。
発音のコツ
「고마워요(コマウォヨ)」は、前の「마워(マウォ)」と後ろの「요(ヨ)」が連音化(リエゾン)するため、滑らかに発音すると、より自然な響きになります。
使用例
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| プレゼントありがとう!(友人へ) | 선물 고마워요! (ソンムル コマウォヨ) |
| 資料送ってくれてありがとうございます(職場の先輩へ) | 자료 보내줘서 고마워요. (チャリョ ポネジョソ コマウォヨ) |
④ 고마워(コマウォ)
「ありがとう」
最もカジュアルな表現で、日本語のタメ口にあたります。親しい友人や年下の相手にのみ使うようにしましょう。
目上の人や初対面の人に使うと、失礼にあたるので注意が必要です。
発音のコツ
最後が「요(ヨ)」で終わらないため、短く言い切るような発音になります。
使用例
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| 昨日一緒に遊んでくれてありがとう! | 어제 같이 놀아줘서 고마워! (オジェ カチ ノラジョソ コマウォ) |
| 明日手伝ってくれる?ありがとう! | 내일 도와줄 수 있어? 고마워! (ネイル トワジュル ス イッソ? コマウォ) |
シチュエーション別!ありがとうと感謝を伝える韓国語の応用表現
韓国語で「ありがとう」とは?韓国語で「ありがとう」と感謝の気持ちを伝えるフレーズを徹底解説!基本フレーズを覚えたら、次は具体的な場面で使える応用表現を学びましょう。
これらの表現をマスターすれば、あなたの韓国語はさらに豊かになります。
① ビジネス・フォーマルな場面で使える韓国語の「ありがとう」
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| いつもありがとうございます。 | 늘 감사합니다. / 항상 감사합니다. (ヌル カムサハムニダ / ハンサン カムサハムニダ) |
| ご協力ありがとうございます。 | 협조해 주셔서 감사합니다. (ヒョプチョヘ ジュショソ カムサハムニダ) |
| お忙しいところありがとうございます。 | 바쁘신데 시간 내주셔서 감사합니다. (パップシンデ シガン ネジュショソ カムサハムニダ) |
| ご丁寧なご説明、ありがとうございます。 | 자세하게 설명해 주셔서 감사합니다. (チャセハゲ ソルミョンヘ ジュショソ カムサハムニダ) |
| 貴重なご意見ありがとうございます。 | 귀한 의견 감사합니다. (クィハン ウィギョン カムサハムニダ) |
② 食事の場面で使える韓国語の「ありがとう」
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| ごちそうさまでした。 | 잘 먹겠습니다. / 잘 먹었습니다. (チャル モッケッスムニダ / チャル モゴッスムニダ) |
| 美味しくいただきました。 | 맛있게 잘 먹었습니다. (マシッケ チャル モゴッスムニダ) |
| ごちそうしてくださって、ありがとうございます。 | 잘 사주셔서 감사합니다. (チャル サジュショソ カムサハムニダ) |
「잘 먹겠습니다.」 は「いただきます」、「잘 먹었습니다.」 は「ごちそうさまでした」にあたります。食事の前に感謝の気持ちを伝える習慣があるのが韓国の特徴です。
③ 日常のカジュアルな場面で使える韓国語の「ありがとう」
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| 助かった、ありがとう! | 도와줘서 고마워! (トワジョソ コマウォ) |
| いつもありがとう! | 항상 고마워! (ハンサン コマウォ) |
| 〜してくれてありがとう! | ~해줘서 고마워! (〜ヘジョソ コマウォ) |
| プレゼントをくれてありがとう! | 선물해줘서 고마워! (ソンムルヘジョソ コマウォ) |
| 話を聴いてくれてありがとう! | 이야기 들어줘서 고마워! (イヤギ ドゥロジョソ コマウォ) |
④ K-POP・韓国ドラマの「推し活」で使える韓国語の「ありがとう」
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| 生まれてきてくれてありがとう! | 태어나줘서 고마워! (テオナジョソ コマウォ) |
| いつも素敵な歌をありがとう! | 항상 좋은 노래 고마워! (ハンサン チョウン ノレ コマウォ) |
| 日本に来てくれてありがとう! | 일본에 와줘서 고마워요! (イルボネ ワジョソ コマウォヨ) |
| これからもずっと応援しています。ありがとう。 | 앞으로도 쭉 응원할게요. 고마워. (アプロド チュッ ウンウォナルケヨ コマウォ) |
⑤ 手紙やSNSで使える韓国語の「ありがとう」
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| 本当にありがとう! | 정말 고마워요! (チョンマル コマウォヨ) |
| 心から感謝しています。 | 진심으로 감사드립니다. (チンシムロ カムサドゥリムニダ) |
「감사합니다」よりも、さらに深い感謝の気持ちを伝える最上級の丁寧語です。
SNSのハッシュタグ
| 日本語(ハッシュタグ) | 韓国語 |
|---|---|
| #ありがとう | #고마워요 (コマウォヨ) |
| #ありがとうございます | #감사합니다 (カムサハムニダ) |
| #感謝 | #감사 (カムサ) |
ハングルで直接入力すると、より韓国のユーザーに響きやすくなります。
若者言葉・スラング
若者の間では、文章の最後に「땡큐(テンキュー)」と英語を使うこともあります。
また、「감사합니다」を略した「ㄱㅅ」(カミサ)がチャットなどで使われますが、目上の人には使わないようにしましょう。
発音で差がつく!韓国語の「ありがとう」をネイティブらしく発音するコツ
韓国語で「ありがとう」とは?韓国語で「ありがとう」と感謝の気持ちを伝えるフレーズを徹底解説!韓国語の発音は、日本語のカタカナ表記だけでは再現が難しいものです。
特に、「ありがとう」の表現には、韓国語特有の音のルールが多く含まれています。
ネイティブのように発音するためのコツを学びましょう。
① パッチムの発音をマスターする
「감사합니다(カムサハムニダ)」の「감(カム)」の「ㅁ」は、パッチムと呼ばれる子音です。
日本語の「ム」のように口を開けて発音するのではなく、口を閉じた状態で息を止めます。
| 日本語の説明 | 韓国語の発音ポイント |
|---|---|
| 「カム」:口を「む」の形にして発音 | 감:口を閉じて「ムッ」と発音し、すぐに次の「사」に移る |
このわずかな違いが、発音の自然さを大きく左右します。
② 連音化(リエゾン)を意識する
「고마워요(コマウォヨ)」や「고마워(コマウォ)」のように、前の文字にパッチムがない場合でも、発音は滑らかにつながります。
特に「고마워요」は、「고마워」と「요」の間に息を入れずに発音することで、より自然な響きになります。
③ 濃音の存在を知る
「고맙습니다(コマッスムニダ)」の「맙(マッ)」は、「ㅂ」というパッチムの後ろに「습니다」の「스」が来ることで、濃音(ッス)のように聞こえます。
これは、パッチムが後ろの子音に影響を与える「連音化」の一種です。
この音の変化を意識することで、よりネイティブに近い発音になります。
韓国語の「ありがとう」にまつわる会話フレーズ集
韓国語で「ありがとう」とは?韓国語で「ありがとう」と感謝の気持ちを伝えるフレーズを徹底解説!「ありがとう」と言われた時や、感謝の気持ちをさらに詳しく伝えたい時に使える関連フレーズを学びましょう。
これらの表現を組み合わせることで、より心のこもったコミュニケーションが可能になります。
① 「ありがとう」と言われたら?
「とんでもないです / どういたしまして」
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| どういたしまして | 천만에요. (チョンマネヨ) |
丁寧な表現ですが、最近の若い世代はあまり使いません。
「どういたしまして / いいえ、大丈夫です」
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| いえいえ / どういたしまして | 아니에요. (アニエヨ) |
最も一般的で、よく使われる表現です。
「お役に立ててよかったです。」
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| お役に立ててよかったです | 도움이 돼서 다행이에요. (トウミ デソ タヘンイエヨ) |
「とんでもないです、私がもっと感謝しています。」
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| とんでもないです。私の方こそありがとうございます。 | 별말씀을요. 제가 더 감사합니다. (ピョルマルスムルリョ。チェガ ド カムサハムニダ) |
「たいしたことないよ」
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| 大したことないよ | 별거 아니야. (ピョルゴ アニヤ) |
親しい間柄で使う、少し照れくさい気持ちを表す表現です。
② 謝罪への返答として使う「ありがとう」
「いえいえ、とんでもないです / 気にしないでください」
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| いえいえ、とんでもないです / 気にしないでください | 괜찮습니다. (クェンチャンスムニダ) |
謝罪された際に、許す意味合いで使われます。「괜찮아요(クェンチャナヨ)」は少しくだけた表現です。
「~してくださって、ありがとうございます」
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| 〜してくださってありがとうございます | ~해주셔서 감사합니다. (〜ヘジュショソ カムサハムニダ) |
「~のおかげです」
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| 〜のおかげです | ~덕분입니다. (〜トクプニムニダ) |
③ 「感謝」に関連する単語
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| 感謝 | 감사 (カムサ) |
| お礼 | 인사 (インサ) |
| 心 | 마음 (マウム) |
| 親切 | 친절 (チンジョル) |
これらの単語を組み合わせることで、より複雑で心のこもった表現ができます。
使用例
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| 心から感謝します | 마음으로부터 감사합니다. (マウムロブト カムサハムニダ) |
| 親切にしてくださってありがとうございます | 친절하게 대해주셔서 감사합니다. (チンジョラゲ テヘジュショソ カムサハムニダ) |
知っておきたい!韓国語の「ありがとう」に関連する文化と豆知識
韓国語で「ありがとう」とは?韓国語で「ありがとう」と感謝の気持ちを伝えるフレーズを徹底解説!言葉の背景にある文化的要素や歴史的な豆知識を知ることで、あなたの韓国語学習はさらに面白くなります。
① 「감사합니다」と「고맙습니다」の語源と歴史
감사합니다(カムサハムニダ)
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| ありがとうございます | 감사합니다 (カムサハムニダ) |
漢字語の「感謝」に由来しており、中国語の影響を受けています。
歴史的には比較的最近使われるようになった言葉とされています。格式高く、礼儀を重んじる場面で使われてきました。
고맙습니다(コマッスムニダ)
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| ありがとうございます | 고맙습니다 (コマッスムニダ) |
古代から伝わる韓国の固有語「고맙다(コマプタ)」に由来します。
昔から韓国の人々の生活に根付いた言葉であり、より温かみのある、人間的な感謝の気持ちを表します。
この歴史を知ることで、それぞれの言葉が持つニュアンスの違いをより深く理解できるでしょう。
② 「情(ジョン)」の文化と「ありがとう」
韓国には、人間関係における「情(ジョン)」という独特な文化があります。
「情」は、日本語の「情」よりも複雑な意味を持つ、人と人との間で育まれる温かいつながりや、深い愛情、思いやりを指します。
情が深い関係では、あえて「ありがとう」を言わないことも
家族や親友、恋人など、情が深い関係では、何かをしてもらった時に、毎回「ありがとう(고마워)」と言わないことがあります。
これは、お互いが「してあげた」「してもらった」という貸し借りではない、深い絆で結ばれていることを示すためです。
言葉で伝えるよりも、行動や態度で感謝の気持ちを示すことが重視されます。
③ 韓国語の方言で「ありがとう」
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| 方言 | 사투리 (サトゥリ) |
韓国は地域によって方言(사투리、サトゥリ)があり、その土地ならではの「ありがとう」の言い方が存在します。
| 日本語(方言・地域) | 韓国語 |
|---|---|
| 慶尚道(釜山・大邱など) | 고맙데이. (コマッデイ) |
| 全羅道(光州など) | 고맙습니다라. (コマッスムニダラ) |
| 済州島 | 고맙수다. (コマッスダ) |
旅行でこれらの地域を訪れる際には、現地の言葉で「ありがとう」を伝えると、より喜んでもらえるでしょう。
④ 韓国手話で「ありがとう」を伝える
言葉だけでなく、手話でも感謝を伝えることができます。
手話での「ありがとう」
- 手のひらを上に向けた右手を、左の胸のあたりに持っていきます。
- 右手を少し前に押し出すように動かします。
これは「感謝の心」を相手に差し出すことを意味します。
手話通訳士や聴覚障害を持つ人への配慮として、覚えておくと良いでしょう。
よくある質問(FAQ)|韓国語「ありがとう」の疑問を徹底解決
韓国語で「ありがとう」とは?韓国語で「ありがとう」と感謝の気持ちを伝えるフレーズを徹底解説!ここでは、韓国語の「ありがとう」について、読者が抱くであろう具体的な疑問にお答えします。
あなたが知りたいことがきっと見つかります。
Q1. 「감사합니다」と「고맙습니다」は、どう使い分ければいいですか?
A. 基本的には、「감사합니다」がより公的でフォーマルな場面(ビジネス、初対面、目上の人)、「고맙습니다」がより個人的で温かみのある場面(友人、親しい同僚、目上の親族など)に適しています。
迷った際は、「감사합니다」を使えば失礼にはなりません。
Q2. 謝罪された時、どう返答するのが自然ですか?
A. 最も一般的なのは、「괜찮습니다.(クェンチャンスムニダ)」または「아니에요.(アニエヨ)」です。
これは「大丈夫です」「とんでもないです」といった意味合いで、相手の謝罪を受け入れるときに使います。
親しい間柄なら「괜찮아.(クェンチャナ)」とタメ口で返します。
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| 大丈夫です | 괜찮습니다. (クェンチャンスムニダ) |
| いえいえ | 아니에요. (アニエヨ) |
| 大丈夫 | 괜찮아. (クェンチャナ) |
Q3. K-POPアイドルにSNSでメッセージを送る場合、何を使えばいいですか?
A. 基本的には丁寧語の「고마워요.(コマウォヨ)」や「감사합니다.(カムサハムニダ)」が安全です。
特にグループ全体へのメッセージなら「감사합니다」が良いでしょう。
ファン同士のやり取りや、親愛の情を伝えるなら「고마워!(コマウォ)」でもOKです。
若者言葉の「ㄱㅅ」は使わないようにしましょう。
Q4. 感謝の気持ちを伝える時に、韓国語で「心を込めて」はどう言いますか?
A. 「마음을 담아(マウムル タマ)」と言います。
「心を込めて」という意味で、手紙やメッセージの最後に添えることで、より真摯な気持ちが伝わります。
Q5. 韓国旅行で使える、簡単な「ありがとう」の表現を教えてください。
A. レストランやお店では、誰に対しても丁寧語の「감사합니다」を使えば間違いありません。
もし、店員さんが親切にしてくれたと感じたら、少し笑顔を添えて言うと、さらに感謝の気持ちが伝わります。
【まとめ】韓国語の「ありがとう」は、ただの挨拶じゃない!韓国語で「ありがとう」深くて温かい感謝の伝え方ガイド

韓国語の「ありがとう」は、単なる挨拶ではなく、相手への敬意、親愛、そして深い感謝を伝えるための、非常に奥深い言葉です。
| 使い分け(日本語) | 韓国語 |
|---|---|
| ビジネスや公的な場、目上の人へ | 감사합니다 (カムサハムニダ) |
| 温かみのある丁寧語 | 고맙습니다 (コマッスムニダ) |
| 親しい人や同僚、先輩へ | 고마워요 (コマウォヨ) |
| 親友や年下の相手へ | 고마워 (コマウォ) |
これらの使い分けをマスターし、発音のコツを意識することで、あなたの韓国語は、よりネイティブらしく、心のこもったものになるでしょう。
言葉の背景にある韓国の文化を理解すれば、感謝の気持ちを伝える喜びは、さらに大きなものになります。
さあ、あなたも今日から勇気を出して、韓国語で「ありがとう」を使ってみましょう。
その一言が、あなたと誰かの間に、温かい「情」を育むきっかけになるかもしれません。

























































































