韓国語「TMI(ティーエムアイ)」とは?韓国語「TMI(ティーエムアイ)」意味と使い方、日常で使える例文を解説!
「TMI(ティーエムアイ)」は、韓国でも非常によく使われるスラングで、「Too Much Information」の略です。
日本語でいう「情報が多すぎる」「知りたくなかった情報」という意味になります。
特にSNSやカジュアルな会話で使われ、相手が不必要な情報を提供していると感じた際や、ちょっとした雑談で使うことが多いです。
今回は、この「TMI(ティーエムアイ)」の意味や具体的な使い方、日常で使える例文について詳しく解説します!
韓国語「TMI(ティーエムアイ)」の意味とは?
韓国語「TMI(ティーエムアイ)」
日本語 | 韓国語 |
---|---|
Too Much Information(情報過多、余計な情報) | TMI (ティーエムアイ) |
「TMI(ティーエムアイ)」は、英語の「Too Much Information」を略したもので、相手が話している内容が詳しすぎる、あるいは知りたくないことを言われたときに使います。
韓国語「TMI(ティーエムアイ)」を使った会話の例文
韓国では日常会話やSNS上で非常に頻繁に使われる表現で、友達同士の軽い会話の中でよく登場します。
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今日なんでそんなに疲れて見えるの? | 너 오늘 왜 이렇게 피곤해 보여? (ノ オヌル ウェ イロッケ ピゴネ ボヨ?) |
昨日の夜中まで勉強してたんだ… TMIだよね? | 어제 새벽까지 공부했거든… TMI지? (オジェ セビョクカジ コンブヘッコドゥン… ティーエムアイジ?) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
明日何するの? | 내일 뭐 할 거야? (ネイル モ ハル ゴヤ?) |
あ、明日は歯医者に行かなきゃいけないんだ…そこで歯を抜く予定で、痛いだろうな… TMIだよね? | 아, 내일은 치과 가야 해… 거기서 내 이를 뽑아야 돼, 아프겠지… TMI겠지? (ア、ネイルン チグァ カヤヘ… コギソ ネ イルル ポバヤデ、アプゲッチ… ティーエムアイゲッチ?) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
これ食べたことある? | 너 이거 먹어봤어? (ノ イゴ モゴボァッソ?) |
うん、でもお腹壊したんだ… TMI? | 응, 근데 배탈 났어… TMI? (ウン、クンデ ペタル ナッソ… ティーエムアイ?) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
明日会社に行くのがすごく面倒だよ… | 내일 회사 가는 게 너무 귀찮아… (ネイル フェサ カヌンゲ ノム クィチャナ) |
ただ出勤したくないだけ… TMIだよね? | 그냥 출근하기 싫어… TMI겠지? (クニャン チュルグンハギ シロ… ティーエムアイゲッチ?) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
昨日は本当に最悪だった。宿題が多すぎて徹夜したんだ… | 어제는 정말 최악이었어. 숙제가 너무 많아서 밤샜어… (オジェヌン チョンマル チェアギオッソ。スクジェガ ノム マナソ バムセッソ) |
疲れすぎて、今死にそう… TMIだよね? | 너무 피곤해서 지금 죽을 것 같아… TMI겠지? (ノム ピゴネソ チグム チュグル ゴッ ガタ… ティーエムアイゲッチ?) |
このように、相手の話が冗長だったり、少し細かすぎる情報だと感じた場合に「TMI(ティーエムアイ)」を使います。
韓国語「TMI(ティーエムアイ)」の使い方:日常会話での利用シーン
「TMI(ティーエムアイ)」は、相手の話が必要以上に詳細すぎるときや、聞いていて少し気まずい情報が提供された際に使います。
カジュアルな場面で使うのが一般的で、友達同士やSNSでよく見られる表現です。
1 SNSでの「TMI(ティーエムアイ)」
SNSで自分の日常をシェアする際や、他人の投稿に対して「それ、ちょっと詳しすぎるよ!」と感じたときに「TMI(ティーエムアイ)」を使います。
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今日のランチ何食べた? | 오늘 점심 뭐 먹었어? (オヌル チョムシム モ モゴッソ?) |
キムチチゲ食べたんだけど、辛すぎて泣いた… TMIだよね? | 김치찌개 먹었는데, 너무 매워서 울었어… TMI지? (キムチチゲ モゴッヌンデ、ノム メウォソ ウロッソ… ティーエムアイジ?) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今日、やること多かった? | 오늘 할 일 많았어? (オヌル ハル イル マナッソ?) |
うん、家事全部やって、部屋の掃除もしたんだ…でも埃が多すぎて鼻がムズムズする… TMIだよね? | 응, 집안일 다 하고 방 청소도 했어… 근데 먼지가 너무 많아서 코가 간지러워… TMI지? (ウン、チバンイル タ ハゴ バン チョンソド ヘッソ… クンデ モンジガ ノム マナソ コガ カンジロウォ… ティーエムアイジ?) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
明日行かなきゃいけない病院、すごく遠いんだ… | 내일 가야 하는 병원은 정말 멀어… (ネイル カヤハヌン ビョンウォンヌン チョンマル モロ) |
3時間かかるんだよ… TMIだよね? | 3시간 걸릴 거야… TMI겠지? (セサガン コリル ゴヤ… ティーエムアイゲッチ?) |
2 友達同士の会話で使う「TMI(ティーエムアイ)」
友達との会話中で、ちょっとした雑談や自分の情報を共有する際に、相手に「それは言わなくてもいいよ」というときに使うことができます。
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
昨日何してたの? | 어제 뭐 했어? (オジェ モ ヘッソ?) |
あ、昨日3時間も映画見てた… TMIだよね? | 아, 어제 3시간 동안 영화 봤어… TMI겠지? (ア、オジェ セサガン トンアン ヨンファ ボァッソ… ティーエムアイゲッチ?) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今日何かあったの? | 오늘 무슨 일 있어? (オヌル ムスン イル イッソ?) |
うん、服買いたかったんだけどサイズが合うのがなかった… TMIだよね? | 응, 옷 사고 싶은데 사이즈가 맞는 게 없었어… TMI겠지? (ウン、オッ サゴ シップンデ サイジュガ マヌンゲ オプソッソ… ティーエムアイゲッチ?) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今日の朝何食べた? | 너 오늘 아침 뭐 먹었어? (ノ オヌル アチム モ モゴッソ?) |
卵2個と牛乳…ちょっと細かく言っちゃった、TMIだよね? | 계란 두 개랑 우유… 디테일하게 말했네, TMI겠지? (ケラン トゥゲラン ウユ… ディテイルハゲ マレッネ、ティーエムアイゲッチ?) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
明日デートするんだ | 내일 데이트 할 거야 (ネイル デイト ハル ゴヤ?) |
どこに行くか教えてあげようか?TMIかも… | 어디 갈 건지 말해줄까? TMI일지도… (オディ ガル ゴンジ マレジュルッカ? ティーエムアイイルジド…) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今日は疲れて昼寝したんだ… | 오늘 너무 피곤해서 낮잠 잤어… (オヌル ノム ピゴネソ ナッチャム チャッソ…) |
何時間寝たか気になる?TMIだよね? | 몇 시간 잤는지 궁금해? TMI겠지? (ミョッ シガン チャンヌンジ グングメ? ティーエムアイゲッチ?) |
3 メッセージでの「TMI(ティーエムアイ)」
メッセージのやり取りで、相手が予想以上に詳細な内容を送ってきたときにも「TMI(ティーエムアイ)」を使います。
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
昨日の飲み会どうだった? | 어제 회식 어땠어? (オジェ フェシク オテッソ?) |
遅くまで飲んで、家に着いたらすぐ寝ちゃった… TMIだよね? | 너무 늦게까지 마셨고, 집에 오자마자 자버렸어… TMI지? (ノム ヌッケッカジ マショッコ、チベ オジャマジャ チャボリョッソ… ティーエムアイジ?) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今日、会社で何かあった? | 오늘 회사에서 무슨 일 있었어? (オヌル フェサエソ ムスン イル イッソッソ?) |
うん、会議が長すぎてランチも遅くなった… TMIだよね? | 응, 회의가 너무 길어서 점심도 늦게 먹었어… TMI겠지? (ウン、フェイガ ノム ギロソ チョムシムド ヌッケ モゴッソ… ティーエムアイゲッチ?) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今日は何をしてた? | 오늘 뭐 했어? (オヌル モ ヘッソ?) |
ずっと講義を聞いて疲れて居眠りしちゃった… TMIだよね? | 계속 강의 듣다가 피곤해서 졸았어… TMI지? (ケソク カンウィ トゥダガ ピゴネソ チョラッソ… ティーエムアイジ?) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
昨日たくさん食べちゃった… | 어제 너무 많이 먹었어… (オジェ ノム マニ モゴッソ…) |
お腹いっぱいで動けなかったんだ… TMIだよね? | 너무 배불러서 움직일 수가 없었어… TMI겠지? (ノム ペブルロソ ウンジギル スガ オプソッソ… ティーエムアイゲッチ?) |
4 学校や仕事で使う「TMI(ティーエムアイ)」
学校や職場でも、自分に関係のない話や、興味のない情報が入ってきたときに「TMI(ティーエムアイ)」を使うことができます。
ただし、フォーマルな場では使いすぎに注意が必要です。
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
同僚の休暇計画、知りたくない… TMI | 동료의 휴가 계획은 안 궁금해… TMI (トンリョエ ヒュガ ケフェグン アングングムヘ… ティーエムアイ) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今日の授業中、話しすぎた… | 오늘 수업 중에 너무 많이 얘기했어… (オヌル スオプ チュンエ ノム マニ イェギヘッソ…) |
ごめん、TMIだったよね? | 미안해, TMI였지? (ミアネ、ティーエムアイヨッチ?) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
今日の会議はすごく退屈だった | 오늘 회의는 너무 지루했어 (オヌル フェイヌン ノム チルヘッソ) |
だから居眠りしちゃった… TMIだよね? | 그래서 졸았어… TMI겠지? (クレソ チョラッソ… ティーエムアイゲッチ?) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
君が今日やったこと、ちょっと詳しすぎるね | 네가 오늘 한 일, 조금 너무 상세하네 (ネガ オヌル ハン イル、チョグム ノム サンセハネ) |
TMIかもしれない | TMI일지도 몰라 (ティーエムアイイルジド モルラ) |
5 デートや恋愛のシーンで使う「TMI(ティーエムアイ)」
デートや恋愛のシーンでも、相手の話題が自分にとって興味がない場合に「TMI(ティーエムアイ)」を使うことができます。
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
君の元彼の話、聞いてないし、興味ない | 너의 전 남친 얘기는 안물안궁 (ノエ チョン ナムチン イェギヌン アンムルアングン) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
君の趣味、聞いてないし、知りたくない | 너의 취미는 안물안궁 (ノエ チュイミヌン アンムルアングン) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
君の一日のスケジュール、聞いてないし、興味ないよ | 너의 하루 일과는 안물안궁 (ノエ ハル イルグァヌン アンムルアングン) |
TMIの例文
日本語 | 韓国語 |
---|---|
君の新しい友達の話、聞いてないし、興味ない | 너의 새로운 친구 얘기는 안물안궁 (ノエ セロウン チング イェギヌン アンムルアングン) |
「TMI(ティーエムアイ)」と似た韓国語スラング
「TMI(ティーエムアイ)」に似たスラングもいくつかあります。これらを覚えておくと、会話の幅が広がります。
1 잔소리(チャンソリ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
おせっかい、余計なおしゃべり | 잔소리 (チャンソリ) |
「잔소리(チャンソリ)」は「おせっかい」「余計なおしゃべり」という意味で、相手が不要な指示やアドバイスをしてきたときに使います。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
お母さん、もうやめて!おせっかいだよ! | 엄마, 그만해! 잔소리야! (オムマ、クマンヘ! チャンソリヤ!) |
2 오버(オボ)
日本語 | 韓国語 |
---|---|
やりすぎ、言い過ぎ | 오버 (オボ) |
「오버(オボ)」は「やりすぎ」「言い過ぎ」という意味で、相手が過剰な反応をしていると感じた際に使います。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
君、ちょっとやりすぎじゃない? | 너 너무 오버하는 거 아니야? (ノ ノム オボハヌン ゴ アニヤ?) |
やめて!やりすぎないで! | 그만해! 오버하지 마! (クマンヘ!オボハジ マ!) |
韓国語「TMI(ティーエムアイ)」の由来
「TMI(ティーエムアイ)」は英語の「Too Much Information」が元になっています。
この表現は、アメリカやイギリスのカジュアルな会話で使われていたものが、SNSを通じて広まり、韓国でも同じ意味で使われるようになりました。
特に韓国の若者文化において、相手が余計な情報を提供してきたときに軽く流すためのフレーズとして定着しています。
近年では韓国語に完全に取り込まれ、日常会話やSNSで頻繁に使われています
韓国語「TMI(ティーエムアイ)」の使用上の注意点
「TMI(ティーエムアイ)」は主にカジュアルな会話で使われますが、注意しないと誤解を招くこともあります。
特に目上の人やビジネスの場ではあまり適さない表現です。
相手に対して「TMI(ティーエムアイ)」と言うことで、「その話は不要だ」「話しすぎ」といったネガティブな印象を与える可能性があるため、使う際には十分に気をつける必要があります。
また、自分に対しても「TMI(ティーエムアイ)」を使うことで、ちょっとしたユーモアを加えつつ、会話をまとめることができる便利な表現です。
1 フォーマルな場面での「TMI(ティーエムアイ)」の注意
フォーマルな場面や、仕事上の会話では「TMI(ティーエムアイ)」は避けた方が良いでしょう。
特に、上司やビジネスパートナーに対して使うと、軽率な印象を与える可能性があります。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
会議中に細かすぎることを話しちゃった… TMIかな? | 회의 중에 너무 세부사항을 말해버렸네… TMI일까? (フェイ チュンエ ノム セブサハンウル マレボリョンネ… ティーエムアイイルッカ?) |
上司へのメール内容、詳しすぎたかも… TMIかもしれない | 상사에게 메일 내용 너무 자세하게 썼나… TMI일지도 몰라 (サンサエゲ メイル ネヨン ノム チャセハゲ ソッナ… ティーエムアイイルジド モルラ) |
2 友達同士での軽いジョークとしての「TMI(ティーエムアイ)」
友達同士の会話では、相手の話がちょっと冗長だったり、少し情報が多すぎる場合に軽く使えます。
ユーモアを交えた使い方をすることで、会話が柔らかくなります。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
昨日映画見てて泣いちゃった… TMIだよね? | 어제 영화 보다가 울었어… TMI지? (オジェ ヨンファ ボダガ ウロッソ… ティーエムアイジ?) |
食べ過ぎてお腹が爆発しそう… TMIだよね? | 너무 많이 먹었더니 배가 터질 것 같아… TMI겠지? (ノム マニ モゴッタニ ペガ トジル ゴッ ガタ… ティーエムアイゲッチ?) |
3 SNSやメッセージでの「TMI(ティーエムアイ)」の使い方
SNSやメッセージアプリで、長文で詳細すぎる話を送ったり、相手の話が冗長すぎると感じたときには、「TMI(ティーエムアイ)」を使って話を短く切り上げることができます。
軽い冗談として使えば、会話がスムーズに進みます。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
明日出勤するのがすごく面倒くさい… TMIだよね? | 내일 출근하기 너무 귀찮아… TMI겠지? (ネイル チュルグンハギ ノム クィチャナ… ティーエムアイゲッチ?) |
友達と3時間も電話して、特にテーマもなくただ喋ってたんだ… TMIだよね? | 친구랑 3시간 동안 전화했는데, 주제도 없이 그냥 떠들었어… TMI겠지? (チングラン セサガン トンアン チョナヘッヌンデ、ジュジェド オプシ クニャン トドゥロッソ… ティーエムアイゲッチ?) |
4 恋愛における「TMI(ティーエムアイ)」の使い方
恋愛の場面でも、「TMI(ティーエムアイ)」は軽いジョークとして使うことができます。
相手に対して、「話が詳しすぎる」と伝える際にも便利です。
日本語 | 韓国語 |
---|---|
君のデートプラン、すごく詳しく話しちゃったね… TMIかな? | 너의 데이트 계획 너무 상세하게 말했네… TMI일까? (ノエ デイトゥ ケフェク ノム サンセハゲ マレッネ… ティーエムアイイルッカ?) |
今週何をするか全部話しちゃった… TMIだよね? | 이번 주에 뭐 할 건지 다 얘기해버렸어… TMI겠지? (イボン ジュエ モ ハル ゴンジ タ イェギヘボリョッソ… ティーエムアイゲッチ?) |
【まとめ】韓国語「TMI(ティーエムアイ)」とは?韓国語「TMI(ティーエムアイ)」意味と使い方、日常で使える例文を解説!
「TMI(ティーエムアイ)」は、「情報が多すぎる」「知りたくなかった」という意味で、友達同士やSNSで気軽に使える表現です。
冗長な情報に対して、軽く受け流すための便利なフレーズとして広く使われています。
日常会話やSNSで使う際には、相手の感情を害さないように、ユーモアを交えて使うことがポイントです。
今回紹介した例文やシーン別の使い方を参考にして、ぜひ会話に取り入れてみてください!